Петр Скорик — педагог переводчик, создатель чукотской письменности

Первое поселение русских на Чукотке появилось только в 1889 году Это Анадырь, основанный врачом и полярным исследователем, уроженцем Полтавщины и выпускником Харьковского института Львом Гриневецким. И жителями поселка были не военные и чиновники, а купцы, пришедшие на Чукотку с миром. Статус города нынешняя столица Чукотского автономного округа получила только в 1965 году, хотя даже сейчас здесь только 14 тысяч жителей.

Мало кто знает, что создателем чукотской письменности был Петр Яковлевич Скорик. Он родился 10 февраля 1906 на Дальнем Востоке, куда незадолго до этого переселились его родители — уроженцы села Скориковка сейчас Золотоношского района Черкащины. Направлен на Чукотку учителем, Петр Скорик столкнулся с ситуацией, когда не было ни каких документов, учебников, даже просто текстов на чукотском языке.

Это сейчас целый ряд компаний специализируется на профессиональных переводах личной и деловой документации. Если возникает необходимость осуществить официальный перевод документов и различных текстов в Москве, вам следует просто обратиться в бюро переводов, например ООО «Транслейтиз» — выполняются услуги очень быстро, качественно и по приемлемой цене. А в то время наставникам приходилось общались с учениками «языком жестов, а иногда пускали в ход и ноги, пытаясь мимикой и движениями передать суть сказанного». Поэтому делом жизни Петра Скорика стало составление словаря чукотской языка и разработки его грамматики.

По окончании Ленинградского пединститута Петр Скорик стал преподавателем созданного в этом городе Института народов Севера, каждое лето выезжая на Чукотку для продолжения начатой им работы. Вполне заслуженно чукчи до сих пор называют Петра Яковлевича «великий учитель», ведь именно благодаря созданной им письменности не погибли бесследно древние народные предания «настоящих людей», каждый из которых когда-то знал наизусть свою родословную до двадцатого колена. Множество местных сказок, легенд и преданий были переведены на русский и другие языки мира.

По данным последней переписи, более 70% чукчей назвали родным чукотский язык, на котором их детей сейчас учат в начальных классах. Официальное делопроизводство в Чукотском автономном округе ведется на русском языке. На сегодня чукотский язык не используют даже для параллельного перевода принятых местными властями нормативных документов. Родной язык местных жителей сведен до уровня необязательного факультатива. В тоже время, следует отметить, что язык не потерян, он выжил и существует в отличие от множества других языков народов мира, которые уже, к сожалению, безвозвратно утеряны.

Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*